Web Map
Links
Enquiry
Search
Cymraeg

WELSH LANGUAGE SCHEME

STATEMENT

This scheme has been prepared under the Welsh Language Act 1993 and received the approval of the Welsh Language Board under section 14(1) of the Act on 17 July 1998.

CONTENTS

  1. INTRODUCTION
  2. SERVICE PLANNING
  3. DELIVERY OF SERVICES AND STANDARDS OF QUALITY
  4. DEALING WITH THE WELSH SPEAKING PUBLIC
  5. THE PUBLIC FACE OF THE LOCAL GOVERNMENT BOUNDARY COMMISSION FOR WALES
  6. IMPLEMENTING AND MONITORING THE SCHEME
  7. SUGGESTIONS FOR IMPROVEMENTS/COMPLAINTS

ANNEX A - TIMETABLE AND TARGETS

Prepared pursuant to Section 12 of the Welsh Language Act 1993

1. INTRODUCTION

We, the Local Government Boundary Commission for Wales (the Commission) are a public body established in 1974 by the Local Government Act 1972 (the 1972 Act). The Commission's statutory functions are set out in sections 53 to 78 of the 1972 Act as amended by the Local Government (Wales) Act 1994 (the 1994 Act). Our main task may be summarised as follows:

to review local government areas and electoral arrangements in Wales, with a view to considering whether or not to make proposals to the Secretary of State for Wales for effecting changes which appear to the Commission to be desirable in the interests of effective and convenient local government.

At present the Commission consists of a chairman, a deputy chairman and a member, all appointed by the Secretary of State. The 1972 Act provides that at least one of the members of the Commission must be able to speak Welsh and this requirement is met. We currently have a support staff of ten based at the Commission's offices in Cardiff.

We have adopted as a principle that in the conduct of public business in Wales, we will treat the Welsh and English languages on a basis of equality. This scheme sets out how the Commission will give effect to that principle when providing services to the public in Wales. It has been approved by us and has our full support.

2. SERVICE PLANNING

The Commission prepares an Annual Operational Plan, which sets out, within the statutory context, a programme of work, annual targets, performance indicators, standards and resources for each year. In planning the provision of services we are committed to:

3. DELIVERY OF SERVICES AND STANDARDS OF QUALITY

Our main duty is to advise the Secretary of State on matters which affect county and community councils throughout Wales. We therefore consult, and have an obligation to take account of the views of, those authorities as well as other interested bodies and individuals. Extensive publicity is undertaken to ensure that our review work and consequent proposals are widely known. The nature of our work means that there is an emphasis on written reports and letters. We welcome responses to our consultation processes in the Welsh language.

To give effect to our Welsh language policy all initial letters, publications and publicity are bilingual. Desk instructions, standard templates and script compatible IT software are in use and we have a contract for the provision of a comprehensive translation service.

We have taken steps to provide an equal service in both languages. These steps are expressed as measures in the following sections. In two respects: in answering telephone calls and in dealing with visitors without appointment, the ability to respond in Welsh varies from time to time according to the linguistic skills of the staff employed at that time. The measures taken to address these circumstances are set out in the relevant sections dealing with communications and recruitment

Performance standards including those arising from the Citizens' Charter are the same for both languages.

4. DEALING WITH THE WELSH SPEAKING PUBLIC

Correspondence

We begin each review by writing to the relevant county council, community councils, Members of Parliament and other interested bodies. These addressees are again written to when draft and final proposals are published.

Measures:

The Commission welcomes the many representations and other letters that are received in Welsh.

Measures:

Telephone Calls

Telephone enquiries in Welsh are welcome. The availability of staff able to speak Welsh varies from time to time with staff turnover but we will always try to find someone who speaks Welsh to answer your query.

Measures:

Public Meetings

We periodically organise public meetings throughout Wales and welcome people using Welsh.

Measures:

Other Meetings with the Public

As well as public meetings, there are occasions when other meetings with individuals and organisations are held.

Measures:

5. THE PUBLIC FACE OF THE LOCAL GOVERNMENT BOUNDARY COMMISSION FOR WALES

Corporate Identity

The Commission has a bilingual identity and we have adopted measures to reinforce this.

Measures:

Publications

For each review we publish draft and final reports of proposals for public consultation. We also produce guidance notes and other publications from time to time.

Measures:

Public Notices

Newspaper advertisements are used to publicise the initial, draft and final stages of reviews.

Measures:

Media Notices

We issue notices to press, radio and television editors informing them of draft and final proposals.

Measure:

Public Surveys

It is occasionally necessary to conduct public surveys, for example to gather statistical information or to seek public opinion. An external organisation might be contracted to do this work.

Measure:

6. IMPLEMENTING AND MONITORING THE SCHEME

Staffing

The goal of the Commission is to have enough appropriately skilled Welsh-speaking staff to enable a full service to be delivered through the medium of Welsh. Our strategy towards the attainment of the goal includes a review of team and post specifications taking opportunities to attract Welsh-speakers during recruitment and training.

Measure:

Recruitment Advertising

Most staff are seconded from the Welsh Office or other Government Departments and vacancies are publicised by internal bulletins. External newspaper advertisements are used to recruit the directly employed staff such as the Secretary and the Cartographer.

Measures:

Recruitment

The assessment of candidates' abilities is undertaken by using objective criteria to ensure appointments are made in each case on a fair and consistent basis.

Measures:

Language Training

Language training plays an important part in increasing the number of staff able to work in Welsh.

Measures:

Administrative Arrangements to Facilitate the Scheme

The measures set out in this scheme are designed to give effect to the Commission's Welsh language policy. We have adopted the following additional administrative measures to support the implementation of the scheme as an integral part of our work.

Measures:

Services Delivered on behalf of the Commission by Other Parties

We recognise that the same standards should apply when work is done on our behalf as when it is done by our own staff.

Measures:

Monitoring

We shall be monitoring how well we are meeting our commitment to the principle of giving equality of treatment to the Welsh language through this scheme.

Measures:

Publicity for the Commission's Welsh Language Services

In accordance with the Board's guidelines, this scheme has been advertised in the press and circulated widely. However we want the public to continue to be aware of the ways in which they can choose to communicate with us.

Measures:

7. SUGGESTIONS FOR IMPROVEMENTS/COMPLAINTS

We welcome suggestions for improvements to our measures for dealing with the Welsh speaking-public. If we do fall short of the commitments we have made in this scheme, we hope that members of the public will tell us. Should you have a suggestion for an improvement or a complaint about the Commission's services in Welsh please write to:

The Secretary
Local Government Boundary Commission for Wales
Caradog House
1-6 St Andrews Place
CARDIFF
CF1 3BE

See also Contacting the Commission.

Annex A

TIMETABLE AND TARGETS

Measure

Timetable Target

Maintain measures which promote and facilitate the principle of equality of use of the Welsh language in accordance with this scheme. On-going
Ensure additional measures are developed to extend the principle to any new policy, activity or purchase. On-going
Obtain the Welsh Language Board's agreement to any changes. As necessary
Monitor the effectiveness of implementation of the measures set out in this scheme. On-going
Initial and covering letters to the public in Wales will be bilingual. Already implemented
Letter templates are prepared in both languages. Already implemented
Replies to Welsh correspondence to be in Welsh. Already implemented
Same target time for replying to letters in Welsh as for replying to letters in English. Already implemented
Write in Welsh to an individual, a group or an organisation who we know works mainly in Welsh or prefers to receive letters in Welsh. Already implemented
Follow-up correspondence, following a face-to-face meeting or telephone conversation in Welsh, will be in Welsh, unless requested otherwise. Already implemented
A database to be kept of those wishing to deal with us in Welsh. Already implemented
Callers wishing to speak Welsh will be transferred to a Welsh-speaking member of staff or an external interpreter will phone them back, or the call can be continued in English. Already implemented
In cases when there is no one available who can answer the query in full callers will be asked for details of the query, or they may be advised to submit the query in writing. A reply in Welsh will then be sent by post. Already implemented
A bilingual message will be recorded on the answering machine. Already implemented
Meetings will be publicised bilingually. As necessary
A Welsh-speaking member of the Commission or the Secretariat will attend public meetings. As necessary
Interpretation facilities will be provided at meetings when a requirement has been identified. As necessary
Meetings organised in advance will be held in Welsh if required. As necessary
Unscheduled visitors wishing to converse in Welsh will be offered the service of external translator by telephone if a Welsh speaking member of staff is not available. As necessary
The Commission's name, address and associated information will be bilingual on office signs, publication covers and all other forms of public display. Already implemented
Printed information on the Commission's letter headings, compliment slips, fax covering sheets, staff business cards and other corporate stationery will be bilingual. Already implemented
Both languages will be shown with equal prominence. Already implemented
All publications will be produced in Welsh and English. Already implemented
The Welsh and English versions will normally be together in a single bilingual publication and will be of the same quality, format and prominence. Already implemented
If separate Welsh and English versions are issued, they will be available simultaneously and equally accessible. Already implemented
Public notices in newspapers in Wales will be bilingual (or if appropriate just in Welsh). Already implemented
Both languages will be afforded equality in terms of format size and prominence. Already implemented
Media notices will be bilingual and normally in one document. However, long notices may be prepared separately in English and Welsh and issued together. Already implemented
Public surveys will be conducted in both Welsh and English. As necessary
Posts will be examined to consider whether it would be essential or desirable to have Welsh speakers and this will be specified in the job descriptions. Already implemented
Staff recruitment by newspaper advertisement will be bilingual. Already implemented
The language policy will be stated and the linguistic skills expected of the post holder will be specified in all recruitment information. Already implemented
Linguistic ability will be one of a number of skills to be borne in mind when appointing staff and will be assessed against the previously identified level of skills needed for the post. Already implemented
Staff are encouraged, and in certain circumstances, required to take up suitable language training. Financial support will be considered in appropriate cases. As necessary
The need for specific vocational training through the medium of Welsh will be assessed. On-going
The Secretary and the team leaders will ensure consistent implementation of the scheme. On-going
All members of staff will receive detailed written guidance in the form of desk instructions which include the use of Welsh in the work of the Commission, and will be given copies of this scheme. On-going
The specification of new or replacement IT systems will be required to meet the needs of this scheme. On-going
Tenders for translation services will continue to be assessed for capability and quality of service as well as price. On-going
Any agreements or arrangements made with third parties which relate to the provision of services to the public in Wales will be consistent with the terms of the scheme. On-going
The Commission will provide through contracting arrangements that the contractor implement any relevant elements of the scheme when dealing with the public. On-going
The Commission will specify the requirements as to the use of Welsh in tender documents and contracts. As necessary
Each year the Secretary will prepare a report for the Commission showing performance in meeting the implementation of the specific measures we have adopted. Part year October

Full year April

This report will be supplied to the Welsh Language Board. The report will be available free of charge to the public. Part year November

Full year May

A summary of the report will be included in the Commission's Annual Report. Annually in June
The Commission's Annual Report will publicise our measures for serving the Welsh-speaking public. Annually in June
All publications and publicity associated with the Commission's reviews - our main contact with the public - will make it clear that the public can deal with the Commission in Welsh. On-going